top of page

Ottoman Holy Kaaba Door Cover 1204 AH 1789 / 1790 C.E
The Ottoman era gave birth to a masterpiece of unparalleled craftsmanship, a sacred textile whose magnificence far surpassed even the most intricate artistry of our modern age. This was no mere fabric—it was a towering tapestry of devotion, enveloping the door of the Holy Kaaba in a symphony of light, colour, and sacred script
Rising from the surface was a dense weave of elaborate Thuluth calligraphy, masterfully rendered in shimmering gold and silver threads, each stroke echoing the verses of the Qur’an and the classical Names of Allah. Where today’s designs often lean toward minimalism, this Ottoman door cover stood bold and breathtaking—a mosaic of geometric precision, flowing arabesques, and celestial symbols, each one harmoniously interlaced with deep spiritual symmetry
The colours were rich and purposeful: deep blues for the heavens, lush greens symbolising paradise, and radiant yellows like sunlight filtered through divine grace. Together, they created a luminous spectacle, not merely to behold, but to experience—as if gazing into a fragment of the celestial realm.
Emblazoned upon this sacred door covering were some of the most powerful verses and affirmations of the Islamic tradition
Surah Al-Ikhlas (112)
Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
English
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say, "He is Allah, [who is] One,
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent
Ayatul Kursi (Surah Al-Baqarah 2:255)
Arabic
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ
لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ
وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
English
Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence.
Neither drowsiness overtakes Him nor sleep.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Who is it that can intercede with Him except by His permission?
He knows what is [presently] before them and what will be after them,
and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills.
His Kursi extends over the heavens and the earth,
and their preservation tires Him not.
And He is the Most High, the Most Great.
Surah Quraysh (106)
Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
English
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
For the accustomed security of the Quraysh –
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer –
Let them worship the Lord of this House,
Who has fed them [saving them] from hunger and made them safe from fear.
The Kalima (Declaration of Faith)
Arabic
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّهِ
English
There is no god but Allah; Muhammad is the Messenger of Allah.
Surah Al-Fath (48), Verse 27
Arabic
لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّؤْيَا بِٱلْحَقِّ ۖ
لَتَدْخُلُنَّ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ آمِنِينَ
مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۚ
فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
English
Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth.
You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety,
with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone].
He knew what you did not know and has arranged before that a near conquest.
Rising from the surface was a dense weave of elaborate Thuluth calligraphy, masterfully rendered in shimmering gold and silver threads, each stroke echoing the verses of the Qur’an and the classical Names of Allah. Where today’s designs often lean toward minimalism, this Ottoman door cover stood bold and breathtaking—a mosaic of geometric precision, flowing arabesques, and celestial symbols, each one harmoniously interlaced with deep spiritual symmetry
The colours were rich and purposeful: deep blues for the heavens, lush greens symbolising paradise, and radiant yellows like sunlight filtered through divine grace. Together, they created a luminous spectacle, not merely to behold, but to experience—as if gazing into a fragment of the celestial realm.
Emblazoned upon this sacred door covering were some of the most powerful verses and affirmations of the Islamic tradition
Surah Al-Ikhlas (112)
Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
English
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say, "He is Allah, [who is] One,
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent
Ayatul Kursi (Surah Al-Baqarah 2:255)
Arabic
اللَّهُ لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ ۚ
لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ ۚ
لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۗ
مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ ۚ
يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ
وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ
وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ
وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ
وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
English
Allah – there is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of [all] existence.
Neither drowsiness overtakes Him nor sleep.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Who is it that can intercede with Him except by His permission?
He knows what is [presently] before them and what will be after them,
and they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills.
His Kursi extends over the heavens and the earth,
and their preservation tires Him not.
And He is the Most High, the Most Great.
Surah Quraysh (106)
Arabic
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
لِإِيلَافِ قُرَيْشٍ
إِيلَافِهِمْ رِحْلَةَ الشِّتَاءِ وَالصَّيْفِ
فَلْيَعْبُدُوا رَبَّ هَٰذَا الْبَيْتِ
الَّذِي أَطْعَمَهُم مِّن جُوعٍ وَآمَنَهُم مِّنْ خَوْفٍ
English
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
For the accustomed security of the Quraysh –
Their accustomed security [in] the caravan of winter and summer –
Let them worship the Lord of this House,
Who has fed them [saving them] from hunger and made them safe from fear.
The Kalima (Declaration of Faith)
Arabic
لَا إِلَٰهَ إِلَّا ٱللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللَّهِ
English
There is no god but Allah; Muhammad is the Messenger of Allah.
Surah Al-Fath (48), Verse 27
Arabic
لَّقَدْ صَدَقَ اللَّهُ رَسُولَهُ ٱلرُّؤْيَا بِٱلْحَقِّ ۖ
لَتَدْخُلُنَّ ٱلْمَسْجِدَ ٱلْحَرَامَ إِن شَآءَ ٱللَّهُ آمِنِينَ
مُحَلِّقِينَ رُءُوسَكُمْ وَمُقَصِّرِينَ لَا تَخَافُونَ ۚ
فَعَلِمَ مَا لَمْ تَعْلَمُوا فَجَعَلَ مِن دُونِ ذَٰلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا
English
Certainly has Allah showed to His Messenger the vision in truth.
You will surely enter al-Masjid al-Haram, if Allah wills, in safety,
with your heads shaved and [hair] shortened, not fearing [anyone].
He knew what you did not know and has arranged before that a near conquest.

Hizam Belt Ottoman Kiswa 1231 AH / 1815 / 1816 CE
Hijri 1231 / 1815/1816 CE
This magnificent Hizam, crafted in the Ottoman era in the year 1231 Hijri (1816 CE), represents one of the most significant and awe-inspiring Artefacts of Islamic art and devotion. Running across the upper part of the Holy Kaaba, this belt serves not only as a physical adornment but also as a profound spiritual
reminder, bearing verses from the Quraan that echo the sanctity of the Kaaba in the hearts of believers
This historic piece once adorned the Holy Kaaba, encircling its base and playing a significant role in its sacred presentation. The Hizam belt is a symbol of protection, unity, and the enduring sanctity of the Holy Kaaba, which is the most sacred site in Islam
The Hizam belt represents the strength of Islamic heritage and devotion. Its position around the Holy Kaaba’s base is a visual reminder of the spiritual unity of Muslims worldwide, emphasizing the importance of faith and the Holy Kaaba as the focal point of Islamic worship. The belt’s age, over 200 years, signifies its resilience and the dedication of those who have cared for and preserved it through generations
The Ottoman craftsmanship of the Kiswa from the early 19th century is reflected in the intricate embroidery and high-quality materials used. The Hizam belt features elaborate calligraphy, often inscribed with verses from the Quran and symbolic motifs, adding to its reverence and historical significance. Measuring a considerable length to wrap around the Holy Kaaba’s base, this relic embodies the careful artistry and spiritual devotion of its creators.
The conservation and maintenance of such relics have included specialized preservation techniques to ensure their longevity. The Hizam Belt is more than just a physical artifact; it is a testament to the unwavering devotion and the continuity of Islamic tradition, reminding Muslims of the spiritual bond they share with the Kaaba and the history it holds
Arabic
سورة آل عمران
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ
وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۚ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
English
Indeed, the first House [of worship]
established for mankind was that at Bakkah
(Makkah) – blessed and a guidance for the worlds
In it are clear signs [such as] the standing place
of Ibrahim (AS) and whoever enters it shall be safe.
And [due] to Allah from the people is a pilgrimage
to the House. For whoever is able to find thereto a
way. But whoever disbelieves – then indeed, Allah
is free from need of the worlds
Say, “O People of the Scripture, why do you
disbelieve in the verses of Allah while Allah is
Witness over what you do?
Say, “O People of the Scripture, why do you
avert from the way of Allah those who believe,
seeking to make it [seem] deviant, while you
are witnesses [to the truth]? And Allah is not
unaware of what you do
This magnificent Hizam, crafted in the Ottoman era in the year 1231 Hijri (1816 CE), represents one of the most significant and awe-inspiring Artefacts of Islamic art and devotion. Running across the upper part of the Holy Kaaba, this belt serves not only as a physical adornment but also as a profound spiritual
reminder, bearing verses from the Quraan that echo the sanctity of the Kaaba in the hearts of believers
This historic piece once adorned the Holy Kaaba, encircling its base and playing a significant role in its sacred presentation. The Hizam belt is a symbol of protection, unity, and the enduring sanctity of the Holy Kaaba, which is the most sacred site in Islam
The Hizam belt represents the strength of Islamic heritage and devotion. Its position around the Holy Kaaba’s base is a visual reminder of the spiritual unity of Muslims worldwide, emphasizing the importance of faith and the Holy Kaaba as the focal point of Islamic worship. The belt’s age, over 200 years, signifies its resilience and the dedication of those who have cared for and preserved it through generations
The Ottoman craftsmanship of the Kiswa from the early 19th century is reflected in the intricate embroidery and high-quality materials used. The Hizam belt features elaborate calligraphy, often inscribed with verses from the Quran and symbolic motifs, adding to its reverence and historical significance. Measuring a considerable length to wrap around the Holy Kaaba’s base, this relic embodies the careful artistry and spiritual devotion of its creators.
The conservation and maintenance of such relics have included specialized preservation techniques to ensure their longevity. The Hizam Belt is more than just a physical artifact; it is a testament to the unwavering devotion and the continuity of Islamic tradition, reminding Muslims of the spiritual bond they share with the Kaaba and the history it holds
Arabic
سورة آل عمران
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَّقَامُ إِبْرَاهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُ كَانَ آمِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى النَّاسِ حِجُّ الْبَيْتِ مَنِ اسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ
وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنِ الْعَالَمِينَ
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللَّهِ وَاللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا تَعْمَلُونَ
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ تَبْغُونَهَا عِوَجًا وَأَنتُمْ شُهَدَاءُ ۚ وَمَا اللَّهُ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ
English
Indeed, the first House [of worship]
established for mankind was that at Bakkah
(Makkah) – blessed and a guidance for the worlds
In it are clear signs [such as] the standing place
of Ibrahim (AS) and whoever enters it shall be safe.
And [due] to Allah from the people is a pilgrimage
to the House. For whoever is able to find thereto a
way. But whoever disbelieves – then indeed, Allah
is free from need of the worlds
Say, “O People of the Scripture, why do you
disbelieve in the verses of Allah while Allah is
Witness over what you do?
Say, “O People of the Scripture, why do you
avert from the way of Allah those who believe,
seeking to make it [seem] deviant, while you
are witnesses [to the truth]? And Allah is not
unaware of what you do

Holy Kaaba Door Cover 1311 AH - 1893 / 1894 CE
HOLY KAABA DOOR COVER 1311 HIJRI / 1893/1894 CE
This ornate door cover (Sitara) of the Holy Kaaba dates back to 1311 Hijri (1893–1894 CE), during the reign of Ottoman Sultan Abdul Hamid II
It represents the exquisite craftsmanship and deep spiritual reverence of the late Ottoman era, a time when the care and adornment of the Holy Kaaba remained a central duty of the Caliphate
The door cover is made from black silk, richly embroidered with silver and gold threads, crafted with precision to highlight intricate Qur’anic inscriptions, the Shahadah (testimony of faith), and praises for Allah SWT and the Prophet Muhammad SAW
Silver and gold-plated wires (Zari) were imported primarily from India and Europe, while the silk was often sourced from Egyptian or Syrian regions
Sultan Abdulhamid II was the 34th Sultan of the Ottoman Empire and one of its last powerful rulers. He ascended the throne following the deposition of Sultan Murad V. His reign is notable for:
Maintaining Ottoman control over the Holy Cities of Makkah and Madinah. The Ottoman Sultans held the role of Custodian of the Two Holy Mosques, overseeing the maintenance, Kiswah, and ceremonial adornments of the Kaaba and Prophet’s ﷺ Chamber
Commissioning religious textiles and Kiswahs, including door covers, interior and exterior Kiswah panels, and other sacred ceremonial items
Reforms and modernization efforts, including telegraph networks, railways, and educational initiatives, while balancing conservative Islamic governance
Centralized administration and oversight of the Hijaz region, ensuring the sanctity and protection of the Kaaba and the Prophet’s chamber
أَمَرَ بِعَمَلِ هٰذِهِ السِّتَارَةِ الشَّرِيفَةِ حَضْرَةُ مَوْلَانَا الأَعْظَمُ المَلِكُ المُغَازِي السُّلطَانُ مُحَمَّدُ خَانُ الخَامِسُ ابْنُ السُّلطَانِ عَبْدِ المَجِيد خَان أَخْرَ أَخْلَدَ اللهُ خِلَافَتَهُ
“By command for the making of this noble curtain of His Presence, our most exalted master, the warrior king Sultan Hamid Khan V, son of Sultan Abdul Majid Khan, May Allah perpetuate his Khilafat Ameen.”
This ornate door cover (Sitara) of the Holy Kaaba dates back to 1311 Hijri (1893–1894 CE), during the reign of Ottoman Sultan Abdul Hamid II
It represents the exquisite craftsmanship and deep spiritual reverence of the late Ottoman era, a time when the care and adornment of the Holy Kaaba remained a central duty of the Caliphate
The door cover is made from black silk, richly embroidered with silver and gold threads, crafted with precision to highlight intricate Qur’anic inscriptions, the Shahadah (testimony of faith), and praises for Allah SWT and the Prophet Muhammad SAW
Silver and gold-plated wires (Zari) were imported primarily from India and Europe, while the silk was often sourced from Egyptian or Syrian regions
Sultan Abdulhamid II was the 34th Sultan of the Ottoman Empire and one of its last powerful rulers. He ascended the throne following the deposition of Sultan Murad V. His reign is notable for:
Maintaining Ottoman control over the Holy Cities of Makkah and Madinah. The Ottoman Sultans held the role of Custodian of the Two Holy Mosques, overseeing the maintenance, Kiswah, and ceremonial adornments of the Kaaba and Prophet’s ﷺ Chamber
Commissioning religious textiles and Kiswahs, including door covers, interior and exterior Kiswah panels, and other sacred ceremonial items
Reforms and modernization efforts, including telegraph networks, railways, and educational initiatives, while balancing conservative Islamic governance
Centralized administration and oversight of the Hijaz region, ensuring the sanctity and protection of the Kaaba and the Prophet’s chamber
أَمَرَ بِعَمَلِ هٰذِهِ السِّتَارَةِ الشَّرِيفَةِ حَضْرَةُ مَوْلَانَا الأَعْظَمُ المَلِكُ المُغَازِي السُّلطَانُ مُحَمَّدُ خَانُ الخَامِسُ ابْنُ السُّلطَانِ عَبْدِ المَجِيد خَان أَخْرَ أَخْلَدَ اللهُ خِلَافَتَهُ
“By command for the making of this noble curtain of His Presence, our most exalted master, the warrior king Sultan Hamid Khan V, son of Sultan Abdul Majid Khan, May Allah perpetuate his Khilafat Ameen.”

Holy Kaaba Door Curtain 1212 AH - 1797 / 1798 CE
This exquisite Sitara, or door curtain of the Holy Kaaba, dates back to 1212 AH during the Ottoman period, a time when sacred textiles embodied the height of imperial devotion and Islamic artistic mastery. Designed under the patronage of the Ottoman sultans, this ceremonial textile was more than a covering — it was a symbol of caliphal custodianship over the Two Holy Sanctuaries.
Crafted from fine silk, the surface is adorned with brocade panels and metallic threadwork in red, black, turquoise, and subtle earth tones. The base textile is deeply dyed and layered, supporting an array of geometrical and floral motifs inspired by Abāzī (Caucasian) and Anatolian artistic traditions. These reflect the Ottoman appreciation for intricate, symmetrical design — each pattern symbolising the harmony of divine order.
Surrounding the central field, a bordered hostel (or hisn) motif, representing shelter under divine protection, encases the sacred names and verses with a sense of celestial fortification.
Inscriptions of Sanctity
Running down the vertical spine of the Sitara is the Shahada
لَا إِلٰهَ إِلَّا ٱللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللّٰهِ
There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah
Above and below, you will find delicately embroidered Qur’anic verses, including:
Surah Al-Ikhlāṣ: A declaration of divine oneness
Surah Al-Falaq: A prayer for refuge and divine protection,
Invocations such as Ya Allah, Ya Rahman, and Ya Malik, encased in medallions echoing the great domes of Ottoman mosques
Ornamental Metalwork
True to Ottoman innovation, the Sitara is not merely textile. Polished bronze and aged copper plaques — engraved with floral vines, crescents, and Qur’anic calligraphy — are sewn onto the fabric in symmetrical positions. These plaques shimmer subtly beneath ambient light, evoking the lamp-lit sanctity of the Haram
The corner plaques may also contain Ottoman tughras or inscriptions of the reigning Sultan’s name, signifying imperial service to the Kaaba. This practice was common during the reigns of Sultan Selim III and Mahmud II.
Symbolism and Legacy
This Sitara was not simply decorative. It was a visual khilafah — a declaration of authority, humility, and divine submission — placed upon the holiest site in Islam. When this curtain was finally removed and retired from its place upon the door of the Kaaba, it would have been ceremonially cut into segments, gifted to scholars, nobles, and Sufi lodges across the empire
Its legacy endures not only in thread and metal, but in the silent reverence of all who gazed upon it, tracing the lines of scripture that once touched the House of Allah
Crafted from fine silk, the surface is adorned with brocade panels and metallic threadwork in red, black, turquoise, and subtle earth tones. The base textile is deeply dyed and layered, supporting an array of geometrical and floral motifs inspired by Abāzī (Caucasian) and Anatolian artistic traditions. These reflect the Ottoman appreciation for intricate, symmetrical design — each pattern symbolising the harmony of divine order.
Surrounding the central field, a bordered hostel (or hisn) motif, representing shelter under divine protection, encases the sacred names and verses with a sense of celestial fortification.
Inscriptions of Sanctity
Running down the vertical spine of the Sitara is the Shahada
لَا إِلٰهَ إِلَّا ٱللّٰهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ ٱللّٰهِ
There is no god but Allah, Muhammad is the Messenger of Allah
Above and below, you will find delicately embroidered Qur’anic verses, including:
Surah Al-Ikhlāṣ: A declaration of divine oneness
Surah Al-Falaq: A prayer for refuge and divine protection,
Invocations such as Ya Allah, Ya Rahman, and Ya Malik, encased in medallions echoing the great domes of Ottoman mosques
Ornamental Metalwork
True to Ottoman innovation, the Sitara is not merely textile. Polished bronze and aged copper plaques — engraved with floral vines, crescents, and Qur’anic calligraphy — are sewn onto the fabric in symmetrical positions. These plaques shimmer subtly beneath ambient light, evoking the lamp-lit sanctity of the Haram
The corner plaques may also contain Ottoman tughras or inscriptions of the reigning Sultan’s name, signifying imperial service to the Kaaba. This practice was common during the reigns of Sultan Selim III and Mahmud II.
Symbolism and Legacy
This Sitara was not simply decorative. It was a visual khilafah — a declaration of authority, humility, and divine submission — placed upon the holiest site in Islam. When this curtain was finally removed and retired from its place upon the door of the Kaaba, it would have been ceremonially cut into segments, gifted to scholars, nobles, and Sufi lodges across the empire
Its legacy endures not only in thread and metal, but in the silent reverence of all who gazed upon it, tracing the lines of scripture that once touched the House of Allah

Ottoman Qandeel – 1240 AH - 1824 CE
The Ottoman Qandeel dated 1240 Hijri (c. 1824–1825 CE) belongs to a period when the Ottoman Empire was ruled by Sultan Mahmud II (r. 1223–1255 Hijri / 1808–1839 CE), a ruler known for both reform and the continuation of long-standing religious and artistic traditions
This Qandeel is a beautiful and very old ceremonial textile, remaining firmly within the Ottoman devotional context. The main body has the appearance and feel of velvet, a textile valued for its depth, softness, and ability to hold rich colour. It was dyed entirely with natural dyes, following pre-industrial Islamic textile practices. The turquoise and blue tones are consistent with indigo, while the yellow areas were likely achieved using saffron or other plant-based yellow dyes, and the reds correspond closely to madder root, one of the most widely used natural red dyes in the Islamic world. The subtle greenish and turquoise shades appear to result from layered or mixed dye processes, such as indigo combined with yellow dyes, a common method in Ottoman textile production
The Qandeel is further distinguished by its North Arabic calligraphy, carefully executed and prominently featuring Surah al-Falaq, emphasizing themes of divine protection. Altogether, the harmony of colour, the depth of the velvet-like ground, and the disciplined calligraphy reflect the high level of craftsmanship and devotional intent characteristic of Ottoman sacred textiles in the early 13th century Hijri
Surah Al-Falaq (الفلق) – Chapter 113
Arabic:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
(BISMILLAHIR RAHMANI NIR RAHEEM ( CENTER)
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
(TOP SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
(BOTTOM SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
English Translation:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say, “I seek refuge in the Lord of the daybreak
From the evil of that which He created
And from the evil of darkness when it settles
And from the evil of those who blow on knots
And from the evil of an envier when he envies.”
This Qandeel is a beautiful and very old ceremonial textile, remaining firmly within the Ottoman devotional context. The main body has the appearance and feel of velvet, a textile valued for its depth, softness, and ability to hold rich colour. It was dyed entirely with natural dyes, following pre-industrial Islamic textile practices. The turquoise and blue tones are consistent with indigo, while the yellow areas were likely achieved using saffron or other plant-based yellow dyes, and the reds correspond closely to madder root, one of the most widely used natural red dyes in the Islamic world. The subtle greenish and turquoise shades appear to result from layered or mixed dye processes, such as indigo combined with yellow dyes, a common method in Ottoman textile production
The Qandeel is further distinguished by its North Arabic calligraphy, carefully executed and prominently featuring Surah al-Falaq, emphasizing themes of divine protection. Altogether, the harmony of colour, the depth of the velvet-like ground, and the disciplined calligraphy reflect the high level of craftsmanship and devotional intent characteristic of Ottoman sacred textiles in the early 13th century Hijri
Surah Al-Falaq (الفلق) – Chapter 113
Arabic:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
(BISMILLAHIR RAHMANI NIR RAHEEM ( CENTER)
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ الْفَلَقِ
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
(TOP SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
وَمِن شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
(BOTTOM SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
English Translation:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Say, “I seek refuge in the Lord of the daybreak
From the evil of that which He created
And from the evil of darkness when it settles
And from the evil of those who blow on knots
And from the evil of an envier when he envies.”

Samadi Kiswa Ottoman Era 901 AH - 1495 CE
The Samadi Kiswa was commissioned in 950 Hijri (1543 CE) by Sultan Suleiman al-Qanuni (Suleiman the Magnificent) during his reign over the Ottoman Empire (1520–1566 CE). This Kiswa is notable for its predominant use of indigo dye, derived from the Indigo Fera tinctoria plant, giving the textile a deep blue colour that was highly prized in Ottoman textile production.
The Kiswa was coloured using natural dyes: indigo for blue, saffron for yellow, and madder root for red. All processes—weaving, dyeing, and embroidery—were performed manually, highlighting the extraordinary craftsmanship, devotion, and artistic excellence of the artisans who produced a covering worthy of the Holy Kaaba
Surah Al-Fatiha (الفاتحة) – Chapter 1
Arabic:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (CENTER CIRCLE)
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(TOP SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
(BOTTOM SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
English Translation:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
All praise is due to Allah, Lord of the worlds
The Most Gracious, the Most Merciful
Master of the Day of Judgment
You alone we worship, and You alone we ask for help
Guide us to the straight path
The path of those upon whom You have bestowed Your grace, not of those who have earned Your wrath, nor of those who go astray
The Kiswa was coloured using natural dyes: indigo for blue, saffron for yellow, and madder root for red. All processes—weaving, dyeing, and embroidery—were performed manually, highlighting the extraordinary craftsmanship, devotion, and artistic excellence of the artisans who produced a covering worthy of the Holy Kaaba
Surah Al-Fatiha (الفاتحة) – Chapter 1
Arabic:
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ (CENTER CIRCLE)
الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
(TOP SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
(BOTTOM SEMI CIRCLE RIGHT TO LEFT)
English Translation:
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
All praise is due to Allah, Lord of the worlds
The Most Gracious, the Most Merciful
Master of the Day of Judgment
You alone we worship, and You alone we ask for help
Guide us to the straight path
The path of those upon whom You have bestowed Your grace, not of those who have earned Your wrath, nor of those who go astray

Asma-Ul-Husna Holy Kaaba Door Cover - 99 Names Of Allah SWT
Behold this majestic Kiswa of the Holy Kaaba Door Cover, an extraordinary and sacred piece bearing the 99 Beautiful Names of Allah (Asma’ul Husna) — each meticulously embroidered with utmost reverence and precision onto this blessed textile
Every name reflects one of Allah’s divine attributes, serving as a profound reminder of His mercy, power, and majesty. The craftsmanship echoes the devotion of the artisans, making this Kiswa not only a visual masterpiece but also a deeply spiritual artefact
This particular piece is distinguished by its finishing in brass and copper, evident from the natural wear and patina formed over time. These aged metals once gleamed upon the surface of the Holy Kaaba’s sacred door, now standing as testament to its historical journey and the millions of pilgrims who have passed by it in reverence
Hadith: The 99 Names of Allah (Asma’ul Husna) Arabic
:إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا، مِائَةً إِلَّا وَاحِدًا، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ
Translation:
The Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلم) said:
“Indeed, Allah has ninety-nine names, one hundred minus one; whoever enumerates them (Ahsaha) will enter Paradise.”
Reference:Sahih al-Bukhari, Hadith 2736(Book of Tawheed, Book 97, Hadith 36)
Also in Sahih Muslim, Hadith 2677(Book 48, The Book of Remembrance, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness)
Note: The word “Ahsaha” (أحصاها) means more than just counting — it implies memorizing, understanding, acting upon, and living by the names of Allah
This hadith aligns perfectly with your Holy Kaaba Door Cover Kiswa featuring the 99 Names of Allah, making the exhibit not just a historical treasure, but also a vivid embodiment of divine mercy and a pathway to spiritual reflection
Every name reflects one of Allah’s divine attributes, serving as a profound reminder of His mercy, power, and majesty. The craftsmanship echoes the devotion of the artisans, making this Kiswa not only a visual masterpiece but also a deeply spiritual artefact
This particular piece is distinguished by its finishing in brass and copper, evident from the natural wear and patina formed over time. These aged metals once gleamed upon the surface of the Holy Kaaba’s sacred door, now standing as testament to its historical journey and the millions of pilgrims who have passed by it in reverence
Hadith: The 99 Names of Allah (Asma’ul Husna) Arabic
:إِنَّ لِلَّهِ تِسْعَةً وَتِسْعِينَ اسْمًا، مِائَةً إِلَّا وَاحِدًا، مَنْ أَحْصَاهَا دَخَلَ الْجَنَّةَ
Translation:
The Prophet Muhammad (صلى الله عليه وسلم) said:
“Indeed, Allah has ninety-nine names, one hundred minus one; whoever enumerates them (Ahsaha) will enter Paradise.”
Reference:Sahih al-Bukhari, Hadith 2736(Book of Tawheed, Book 97, Hadith 36)
Also in Sahih Muslim, Hadith 2677(Book 48, The Book of Remembrance, Supplication, Repentance and Seeking Forgiveness)
Note: The word “Ahsaha” (أحصاها) means more than just counting — it implies memorizing, understanding, acting upon, and living by the names of Allah
This hadith aligns perfectly with your Holy Kaaba Door Cover Kiswa featuring the 99 Names of Allah, making the exhibit not just a historical treasure, but also a vivid embodiment of divine mercy and a pathway to spiritual reflection
bottom of page
