top of page

Qandeel Hijri 1440 - 2018-2019 CE
اللّٰهُ أَكْبَرُ
The Qandeel literally means “lantern” in Arabic — a symbol of light and guidance. On the Kiswa (the black cloth covering of the Holy Kaaba), the Qandeel refers to ornamental embroidered panels that are placed below the Hizam (belt) on all four sides of the Holy Kaaba
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
Arabic
اللّٰهُ أَكْبَرُ
(Allah is the Greatest)
The Qandeel is inscribed with the powerful phrase (Allahu Akbar),
which means (Allah SWT is the Greatest)
This word is central to Islamic worship, frequently recited in prayers (Salah) and
during moments of reflection by Muslims worldwide. It is an affirmation of the
absolute greatness and supremacy of Allah over all things, acknowledging
His infinite power, majesty, and perfection
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kaaba.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.

Qandeel Hijri 1440 - 2018-2019 CE
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
The Qandeel literally means “lantern” in Arabic — a symbol of light and guidance. On the Kiswa (the black cloth covering of the Holy Kaaba), the Qandeel refers to ornamental embroidered panels that are placed below the Hizam (belt) on all four sides of the Holy Kaaba
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
The phrase "Allahu Noorus-Samawati wal-Ard" (اللهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ) comes from the Qur’an, Surah An-Nur (24:35). Here's the full Arabic for that segment:
اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ
Transliteration: Allahu noorus-samawāti wal-ard
Translation: Allah is the Light of the heavens and the earth.
This ayat is a central part of the opening chapter of the Quraan, Al-Fatiha, and represents the acknowledgment of Allah’s absolute sovereignty, praise, and the universal scope of His dominion over all creation
Together, they signify that Allah is the source of all life, continuously maintaining and nurturing His creation without dependence on anything or anyone
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.

Qandeel 1440 Hijri / 2018-2019 يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
The Qandeel literally means “lantern” in Arabic a symbol of light and guidance. On the Kiswa (the black cloth covering of the Holy Kaaba), the Qandeel refers to ornamental embroidered panels that are placed below the Hizam (belt) on all four sides of the Holy Kaaba
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
The Qandeel kiswa on the Holy Kaaba, bearing the majestic calligraphy of
“Ya Hayyu Ya Qayyum”, is a profound symbol of Allah’s eternal attributes
These two divine names, “The Ever-Living” (Al-Hayyu) and “The Sustainer” (Al-Qayyum), reflect Allah’s sovereignty over all existence
Together, they signify that Allah is the source of all life, continuously maintaining and nurturing His creation without dependence on anything or anyone
For Muslims, these names inspire deep faith and trust in Allah’s SWT eternal presence and power
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
The Qandeel kiswa on the Holy Kaaba, bearing the majestic calligraphy of
“Ya Hayyu Ya Qayyum”, is a profound symbol of Allah’s eternal attributes
These two divine names, “The Ever-Living” (Al-Hayyu) and “The Sustainer” (Al-Qayyum), reflect Allah’s sovereignty over all existence
Together, they signify that Allah is the source of all life, continuously maintaining and nurturing His creation without dependence on anything or anyone
For Muslims, these names inspire deep faith and trust in Allah’s SWT eternal presence and power
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.

Qandeel Hijri 1440 - 2018-2019 CE يَا رَحْمَٰنُ، يَا رَحِيمُ
The Qandeel literally means “lantern” in Arabic a symbol of light and guidance. On the Kiswa (the black cloth covering of the Holy Kaaba), the Qandeel refers to ornamental embroidered panels that are placed below the Hizam (belt) on all four sides of the Holy Kaaba
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
Arabic Text
يَا رَحْمَٰنُ، يَا رَحِيمُ
Translation:
Ya Rahman – Oh Most Gracious (The Most Compassionate)
Ya Raheem – Oh Most Merciful
"Ya Rahmanu Ya Raheem" (O Most Merciful, O Most Compassionate)
These names are derived from the
Arabic words “Rahman” and “Raheem”, both of which express Allah’s boundless mercy
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
Arabic Text
يَا رَحْمَٰنُ، يَا رَحِيمُ
Translation:
Ya Rahman – Oh Most Gracious (The Most Compassionate)
Ya Raheem – Oh Most Merciful
"Ya Rahmanu Ya Raheem" (O Most Merciful, O Most Compassionate)
These names are derived from the
Arabic words “Rahman” and “Raheem”, both of which express Allah’s boundless mercy
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.

Qandeel 1440 Hijri / 2018-2019 ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
The Qandeel literally means “lantern” in Arabic — a symbol of light and guidance. On the Kiswa (the black cloth covering of the Holy Kaaba), the Qandeel refers to ornamental embroidered panels that are placed below the Hizam (belt) on all four sides of the Holy Kaaba
These panels are embroidered with Quranic verses and names glorifying Allah SWT, and they add both spiritual meaning and visual symmetry to the Kiswah. They are not merely decorative; they hold deep symbolic and religious value, reflecting the sanctity of the Holy Kaaba itself
According to official sources and recent documentation:
There are a total of 17 Qandeel panels included in the full Kiswa design.
These form part of the 53 individual gold-embroidered sections on the Kiswah
Other components of the Kiswa include:
16 pieces for the Hizam (the embroidered band that wraps around the Kaaba)
7 sections below the belt
4 corner pieces
5 pieces for the Sitara (the door curtain of the Kaaba)
1 piece over Al-Rukn Al-Yamani
2 pieces surrounding the Black Stone
1 piece covering the Mizab (gutter) of the Kaaba
Arabic Text:
ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
Translation:
Alhamdulillahi Rabbil 'Alamin – All praise is due to Allah, Lord of all the worlds.
This ayat is a central part of the opening chapter of the Quraan, Al-Fatiha, and represents the acknowledgment of Allah’s absolute sovereignty, praise, and the universal scope of His dominion over all creation
Together, they signify that Allah is the source of all life, continuously maintaining and nurturing His creation without dependence on anything or anyone
Want to Follow the Journey of Every Kiswa?
If you're inspired by the beauty and history of each sacred Kiswah piece and want to follow their journey — past, present, and future —
Make sure you subscribe to our newsletter for exclusive updates, stories, and new releases
Stay connected with our exhibition events, behind-the-scenes content, and the spiritual legacy of the Kiswah by following us on social media and visiting our website:
www.kiswat-al-kabaa.co.uk
Be part of the journey. Be part of the legacy.

Samadi 1440 Hijri / 2018 - 2019 Ce سورة الإخلاص
Samadi Kiswa - Surah Al Ikhlaas
The Samadi kiswa piece on the Holy Kaaba, which is adorned with the elegant
Arabic calligraphy of Surah Al-Ikhlas, holds deep spiritual and theological significance.
Surah Al-Ikhlas (Arabic: ) is a brief but powerful chapter of the Quraan,
encapsulating the core concept of the oneness and uniqueness of Allah (S.A.W)
The Samadi kiswa piece on the Holy Kaaba, which is adorned with the elegant
Arabic calligraphy of Surah Al-Ikhlas, holds deep spiritual and theological significance
Surah Al-Ikhlas: Is a brief but powerful chapter of the Quraan,
encapsulating the core concept of the oneness and uniqueness of Allah (S.A.W)
Arabic Text
سورة الإخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
2. اللَّهُ الصَّمَدُ
3. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
4. وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
English Translation
Surah Al-Ikhlas
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
1. Say, He is Allah, [who is] One
2. Allah, the Eternal Refuge.
3. He neither begets nor is born,
4. Nor is there to Him any equivalent.
The Samadi kiswa piece on the Holy Kaaba, which is adorned with the elegant
Arabic calligraphy of Surah Al-Ikhlas, holds deep spiritual and theological significance.
Surah Al-Ikhlas (Arabic: ) is a brief but powerful chapter of the Quraan,
encapsulating the core concept of the oneness and uniqueness of Allah (S.A.W)
The Samadi kiswa piece on the Holy Kaaba, which is adorned with the elegant
Arabic calligraphy of Surah Al-Ikhlas, holds deep spiritual and theological significance
Surah Al-Ikhlas: Is a brief but powerful chapter of the Quraan,
encapsulating the core concept of the oneness and uniqueness of Allah (S.A.W)
Arabic Text
سورة الإخلاص
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَٰنِ الرَّحِيمِ
1. قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
2. اللَّهُ الصَّمَدُ
3. لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
4. وَلَمْ يَكُن لَّهُ كُفُوًا أَحَدٌ
English Translation
Surah Al-Ikhlas
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful
1. Say, He is Allah, [who is] One
2. Allah, the Eternal Refuge.
3. He neither begets nor is born,
4. Nor is there to Him any equivalent.

Kaaba Door Cover 1422 Hijri / 2001-2002 بُرْقَعُ الْبَابِ
Kaaba Door Cover
Hijri Year: 1422 AH
Gregorian Equivalent: 2001 CE
Era: Modern Saudi Era, under the Custodianship of King Fahd bin Abdulaziz Al Saud
By 1422 AH, the production of the Kiswah, including the Sitara (door curtain), had been fully nationalized and was crafted entirely in Saudi Arabia.
The factory was established in 1397 AH / 1977 CE under royal supervision to ensure precision, tradition, and sanctity
The materials used included pure silk, 24-karat gold-plated silver threads, and hand-embroidered Thuluth script with Qur’anic verse
The Kaaba door cover, known in Arabic as Burqa' al-Kaaba or Miqdah, is an essential and revered part of the Holy Kaaba’s architecture. It is draped over the door, which is the only entrance to the sacred structure, signifying the sanctity and elevated status of the Kaaba as the holiest site in Islam. This cover is a symbol of divine protection and the immense respect that Muslims hold for the place where millions turn their faces in prayer
The door cover is intricately crafted from high-quality, durable materials such as silk and gold-threaded embroidery, making it both beautiful and resilient. It typically weighs several hundred kilograms due to the intricate design and the weight of the high-quality silk and gold used. The cover is adorned with elaborate calligraphy that includes verses from the Quran, showcasing the deep connection between the Kaaba and Islamic teachings
The significance of the Burqa' al-Kaaba extends beyond its physical presence. It embodies the historical and religious continuity of the Muslim Empire, symbolizing the spiritual heart of the Islamic world. It represents the unity of Muslims, reminding them of their shared faith and the importance of the Kaaba as the Qibla towards which they direct their prayers
The cover’s majestic design and profound symbolism reinforce the sacredness of the Kaaba, embodying the respect and veneration that has been held for centuries by the Muslim community worldwide
Surah Al-Fatiha (1:1-7)
Arabic Text
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Translation
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Praise be to Allah, the Lord of all the worlds.
The Most Gracious, the Most Merciful.
Master of the Day of Judgment.
You alone we worship, and You alone we ask for help.
Guide us on the Straight Path,
The path of those who have received Your grace;
Not the path of those who have brought down wrath upon themselves, nor of those who have gone astray.
Surah Al-Baqarah (2:255) — Ayat al-Kursi
Arabic Text
اللَّهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Translation
Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
Neither drowsiness overtakes Him nor sleep.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Who is it that can intercede with Him except by His permission?
He knows what is before them and what will be after them,
And they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills.
His Kursi extends over the heavens and the earth,
And their preservation tires Him not.
And He is the Most High, the Most Great.
Surah Al-Ikhlas (112:1-4)
Arabic Text
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥۤ۟ۚكُفُوٌۭا أَحَدٌ
Translation:
Say, "He is Allah, [Who is] One,
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent."
Surah Naas
Arabic Text
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
إِلَٰهِ النَّاسِ
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Translation:
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
The King of mankind,
The God of mankind,
From the evil of the whisperer who withdraws,
Who whispers in the breasts of mankind,
Of jinn and of mankind."
Surah Al-Fil (105:1-5)
Arabic Text
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
Translation
Have you (O Muhammad) not seen how your Lord dealt with the Owners of the Elephant?
Did He not make their plot go astray?
And He sent against them birds, in flocks,
Striking them with stones of Sijjil,
And made them like eaten straw.
Surah Al-Baqarah (2:286)
Arabic Text
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَاوَ أَخْطَأْنَا
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Translation
Allah does not burden a soul beyond that it can bear.
It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and you will have what you have gained.
Our Lord, do not impose blame upon us if we forget or make a mistake.
Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us.
Our Lord, and do not burden us with that which we have no ability to bear.
And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us.
You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.
Surah Al-Araf (7:54)
Arabic Text
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مَا مِنْ شَفِيعٍ إِلَّا مِنْ بَعْدِ إِذْنِهِ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Translation
Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days; then He established Himself above the Throne.
He manages the affair. No intercessor can plead with Him except by His permission.
That is Allah, your Lord; so worship Him. Then will you not be reminded?
Hijri Year: 1422 AH
Gregorian Equivalent: 2001 CE
Era: Modern Saudi Era, under the Custodianship of King Fahd bin Abdulaziz Al Saud
By 1422 AH, the production of the Kiswah, including the Sitara (door curtain), had been fully nationalized and was crafted entirely in Saudi Arabia.
The factory was established in 1397 AH / 1977 CE under royal supervision to ensure precision, tradition, and sanctity
The materials used included pure silk, 24-karat gold-plated silver threads, and hand-embroidered Thuluth script with Qur’anic verse
The Kaaba door cover, known in Arabic as Burqa' al-Kaaba or Miqdah, is an essential and revered part of the Holy Kaaba’s architecture. It is draped over the door, which is the only entrance to the sacred structure, signifying the sanctity and elevated status of the Kaaba as the holiest site in Islam. This cover is a symbol of divine protection and the immense respect that Muslims hold for the place where millions turn their faces in prayer
The door cover is intricately crafted from high-quality, durable materials such as silk and gold-threaded embroidery, making it both beautiful and resilient. It typically weighs several hundred kilograms due to the intricate design and the weight of the high-quality silk and gold used. The cover is adorned with elaborate calligraphy that includes verses from the Quran, showcasing the deep connection between the Kaaba and Islamic teachings
The significance of the Burqa' al-Kaaba extends beyond its physical presence. It embodies the historical and religious continuity of the Muslim Empire, symbolizing the spiritual heart of the Islamic world. It represents the unity of Muslims, reminding them of their shared faith and the importance of the Kaaba as the Qibla towards which they direct their prayers
The cover’s majestic design and profound symbolism reinforce the sacredness of the Kaaba, embodying the respect and veneration that has been held for centuries by the Muslim community worldwide
Surah Al-Fatiha (1:1-7)
Arabic Text
بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ
الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ
صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلَا الضَّالِّينَ
Translation
In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Praise be to Allah, the Lord of all the worlds.
The Most Gracious, the Most Merciful.
Master of the Day of Judgment.
You alone we worship, and You alone we ask for help.
Guide us on the Straight Path,
The path of those who have received Your grace;
Not the path of those who have brought down wrath upon themselves, nor of those who have gone astray.
Surah Al-Baqarah (2:255) — Ayat al-Kursi
Arabic Text
اللَّهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا هُوَ الحَيُّ القَيُّومُ لَا تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلَا نَوْمٌ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِندَهُ إِلَّا بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ
Translation
Allah! There is no deity except Him, the Ever-Living, the Sustainer of existence.
Neither drowsiness overtakes Him nor sleep.
To Him belongs whatever is in the heavens and whatever is on the earth.
Who is it that can intercede with Him except by His permission?
He knows what is before them and what will be after them,
And they encompass not a thing of His knowledge except for what He wills.
His Kursi extends over the heavens and the earth,
And their preservation tires Him not.
And He is the Most High, the Most Great.
Surah Al-Ikhlas (112:1-4)
Arabic Text
قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
اللَّهُ الصَّمَدُ
لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ
وَلَمْ يَكُن لَّهُۥۤ۟ۚكُفُوٌۭا أَحَدٌ
Translation:
Say, "He is Allah, [Who is] One,
Allah, the Eternal Refuge.
He neither begets nor is born,
Nor is there to Him any equivalent."
Surah Naas
Arabic Text
قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ النَّاسِ
مَلِكِ النَّاسِ
إِلَٰهِ النَّاسِ
مِنْ شَرِّ الْوَسْوَاسِ الْخَنَّاسِ
الَّذِي يُوَسْوِسُ فِي صُدُورِ النَّاسِ
مِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Translation:
Say, "I seek refuge in the Lord of mankind,
The King of mankind,
The God of mankind,
From the evil of the whisperer who withdraws,
Who whispers in the breasts of mankind,
Of jinn and of mankind."
Surah Al-Fil (105:1-5)
Arabic Text
أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ
أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ
وَأَرْسَلَ عَلَيْهِمْ طَيْرًا أَبَابِيلَ
تَرْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ
فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَّأْكُولٍ
Translation
Have you (O Muhammad) not seen how your Lord dealt with the Owners of the Elephant?
Did He not make their plot go astray?
And He sent against them birds, in flocks,
Striking them with stones of Sijjil,
And made them like eaten straw.
Surah Al-Baqarah (2:286)
Arabic Text
لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلَّا وُسْعَهَا
لَهَا مَا كَسَبَتْ وَلَكُم مَّا كَسَبْتُمْ
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذْنَا إِن نَّسِينَاوَ أَخْطَأْنَا
رَبَّنَا وَلَا تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِن قَبْلِنَا
رَبَّنَا وَلَا تُحَمِّلْنَا مَا لَا طَاقَةَ لَنَا بِهِ
وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا
أَنتَ مَوْلَانَا فَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ
Translation
Allah does not burden a soul beyond that it can bear.
It will have [the consequence of] what [good] it has gained, and you will have what you have gained.
Our Lord, do not impose blame upon us if we forget or make a mistake.
Our Lord, and lay not upon us a burden like that which You laid upon those before us.
Our Lord, and do not burden us with that which we have no ability to bear.
And pardon us; and forgive us; and have mercy upon us.
You are our protector, so give us victory over the disbelieving people.
Surah Al-Araf (7:54)
Arabic Text
إِنَّ رَبَّكُمُ اللَّهُ الَّذِي خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٍ ثُمَّ اسْتَوَىٰ عَلَى الْعَرْشِ يُدَبِّرُ الْأَمْرَ مَا مِنْ شَفِيعٍ إِلَّا مِنْ بَعْدِ إِذْنِهِ
ذَٰلِكُمُ اللَّهُ رَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
Translation
Indeed, your Lord is Allah, who created the heavens and the earth in six days; then He established Himself above the Throne.
He manages the affair. No intercessor can plead with Him except by His permission.
That is Allah, your Lord; so worship Him. Then will you not be reminded?

Hizaam Belt 1440 Hijri / 2018 - 2019 CE نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ
The uppermost part of the kiswah containing gold inscriptions is known as the hizam or ‘the belt’. The hizam is made of plain, black silk and all the letters embroidered on it of gold-plated silver wires. It is composed of a total of 16 pieces, four for each side of the Kaaba.
Embroidered inscription of the Quran from Surah Hijr verse 49:
نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ
“Inform My servants ˹O Prophet˺ that I am truly the All-Forgiving, Most Merciful,”
Adorned by the Kaabah in the year 1440H / 2019 Gregorian
Embroidered inscription of the Quran from Surah Hijr verse 49:
نَبِّئْ عِبَادِيْٓ اَنِّيْٓ اَنَا الْغَفُوْرُ الرَّحِيْمُۙ
“Inform My servants ˹O Prophet˺ that I am truly the All-Forgiving, Most Merciful,”
Adorned by the Kaabah in the year 1440H / 2019 Gregorian

Hَizaam Belt 1440 Hijri / 2018 - 2019 CE إِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
Hizaam Belt of the Holy Kaaba
There are seven smaller Hizam belts that are positioned at various levels beneath the prominent central hizam, contributing to the overall aesthetic and symmetry of the Holy Kaaba exterior
The smaller hizam are intricately embroidered with gold and silver threads,
featuring Quraanic verses and geometric patterns, similar to the central Hizam,
but with a more subtle and refined appearance
Arabic:
َإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
English:
And when My servants ask you concerning Me—indeed I am near. I respond to the call of the caller when he calls upon Me
Surah Al-Baqarah (2:186)
There are seven smaller Hizam belts that are positioned at various levels beneath the prominent central hizam, contributing to the overall aesthetic and symmetry of the Holy Kaaba exterior
The smaller hizam are intricately embroidered with gold and silver threads,
featuring Quraanic verses and geometric patterns, similar to the central Hizam,
but with a more subtle and refined appearance
Arabic:
َإِذَا سَأَلَكَ عِبَادِي عَنِّي فَإِنِّي قَرِيبٌۖ أُجِيبُ دَعْوَةَ الدَّاعِ إِذَا دَعَانِ
English:
And when My servants ask you concerning Me—indeed I am near. I respond to the call of the caller when he calls upon Me
Surah Al-Baqarah (2:186)

Hizaam Belt Large 1440 Hijri / 2018 - 2019
The large Hizam belt that wraps around the Kaaba is one of the most significant and visually striking
elements of the kiswa. This belt, measuring approximately 45 meters in length and 95 centimetres in depth,
runs horizontally across top section of the Kaaba. It composes of a total of 16 individual pieces.
Each side holds 4 pieces of the Hizam, distributed symmetrically across all four sides
1. Surah Al-Baqarah (2:125)
Arabic:
وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةًۭ لِّلنَّاسِ وَأَمْنًۭا ۖ وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّۭى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
English:
And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who stay [in devotion] and those who bow and prostrate [in prayer]."
2. Surah Al-Baqarah (2:127)
Arabic:
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
English:
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing."
3. Surah Aal ‘Imran (3:96)
Arabic:
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَـٰلَمِينَ
English:
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah—blessed and a guidance for the worlds.
elements of the kiswa. This belt, measuring approximately 45 meters in length and 95 centimetres in depth,
runs horizontally across top section of the Kaaba. It composes of a total of 16 individual pieces.
Each side holds 4 pieces of the Hizam, distributed symmetrically across all four sides
1. Surah Al-Baqarah (2:125)
Arabic:
وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةًۭ لِّلنَّاسِ وَأَمْنًۭا ۖ وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّۭى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ
English:
And [mention] when We made the House a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform Tawaf and those who stay [in devotion] and those who bow and prostrate [in prayer]."
2. Surah Al-Baqarah (2:127)
Arabic:
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَٰهِـۧمُ ٱلْقَوَاعِدَ مِنَ ٱلْبَيْتِ وَإِسْمَـٰعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ ۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلسَّمِيعُ ٱلْعَلِيمُ
English:
And [mention] when Abraham was raising the foundations of the House and [with him] Ishmael, [saying], "Our Lord, accept [this] from us. Indeed You are the Hearing, the Knowing."
3. Surah Aal ‘Imran (3:96)
Arabic:
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍۢ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِى بِبَكَّةَ مُبَارَكًۭا وَهُدًۭى لِّلْعَـٰلَمِينَ
English:
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah—blessed and a guidance for the worlds.

Interior Kaaba Kiswa Red
The red kiswa is draped on the interior walls of the Kaaba, covering its inner structure
Unlike the black kiswa seen on the exterior of the Holy Kabaa, the red kiswa is reserved solely for the inner sanctum
This fabric lines the walls from the ground up to the roof, creating an
atmosphere of sanctity and beauty for those who are blessed to enter the Holy Kaaba
The walls beneath this kiswa are made of smooth marble and stone
Arabic Text:
يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ
(Surah Al-Baqarah, 2:144)
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
Surah Āl ʿImrān (سورة آل عمران)
Surah 3, Verse 96
English Meaning
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah – blessed and a guidance for the worlds.
Ya Hannaan – O Most Compassionate
Ya Mannaan – O Bestower of Favors (The Generous Giver)
La ilaha illallah Muhammadur Rasulullah There is no God but Allah, Muhammad is the messenger of Allah
We have certainly seen the turning of your face toward the sky, and We will surely turn you to a qibla with which you will be pleased. So turn your face toward Al-Masjid Al-Haram
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah – blessed and a guidance for the worlds
The red Kiswah from the interior of the Holy Kaaba crafted in the year 1440 Hijri, is a remarkable piece of Islamic heritage. This sacred cloth, rich in symbolism and beauty, adorned the inner sanctum of the Holy Kaaba, a space revered as the holiest in Islam
Unlike the black kiswa seen on the exterior of the Holy Kabaa, the red kiswa is reserved solely for the inner sanctum
This fabric lines the walls from the ground up to the roof, creating an
atmosphere of sanctity and beauty for those who are blessed to enter the Holy Kaaba
The walls beneath this kiswa are made of smooth marble and stone
Arabic Text:
يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ
لَا إِلٰهَ إِلَّا اللَّهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي ٱلسَّمَآءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَىٰهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ
(Surah Al-Baqarah, 2:144)
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِّلْعَالَمِينَ
Surah Āl ʿImrān (سورة آل عمران)
Surah 3, Verse 96
English Meaning
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah – blessed and a guidance for the worlds.
Ya Hannaan – O Most Compassionate
Ya Mannaan – O Bestower of Favors (The Generous Giver)
La ilaha illallah Muhammadur Rasulullah There is no God but Allah, Muhammad is the messenger of Allah
We have certainly seen the turning of your face toward the sky, and We will surely turn you to a qibla with which you will be pleased. So turn your face toward Al-Masjid Al-Haram
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah – blessed and a guidance for the worlds
The red Kiswah from the interior of the Holy Kaaba crafted in the year 1440 Hijri, is a remarkable piece of Islamic heritage. This sacred cloth, rich in symbolism and beauty, adorned the inner sanctum of the Holy Kaaba, a space revered as the holiest in Islam

Interior Kiswa Holy Kaaba
Interior Kiswa Holy Kaaba – Ya Hannan Ya Mannan Ya Dhul Jalali Wal Ikraam
The internal Kiswa of the Holy Kaaba, particularly the green silk fabric used in the 1440 Hijri (2018-2019 CE) year, is one of the most exquisite and spiritually significant artefacts within the sacred structure of the Kaaba,located in Makkah, Saudi Arabia
Unlike the external Kiswa, which is visible to the public and replaced annually In the year 1440 Hijri (2018-2019 Gregorian), the green internal Kiswa was safely preserved in the custody of the Kingdom of Saudi Arabia, under
the supervision of the General Presidency for the Affairs of the Two Holy Mosques
Such artefacts are typically stored in secure facilities, such as museums or royal archives, to ensure their preservation for future generations
Arabic Text:
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ
ا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Translation:
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a Qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram
Ya Hannaan – Oh Most Compassionate
Ya Mannaan – O Bestower of Favors (The Generous Giver)
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah [Makkah]—blessed and a guidance for the worlds
There is no deity except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah.
This sacred cloth adorns the interior walls and ceiling of the Kaaba embroidered with invocations "Ya Hannan" (O Most Compassionate) and "Ya Mannan" (O Most Generous Bestower), reflecting Allah’s boundless mercy and grace
O Possessor of Majesty and Honor
(One of the beautiful Names of Allah, often used in dua to glorify Him.)
The internal Kiswa of the Holy Kaaba, particularly the green silk fabric used in the 1440 Hijri (2018-2019 CE) year, is one of the most exquisite and spiritually significant artefacts within the sacred structure of the Kaaba,located in Makkah, Saudi Arabia
Unlike the external Kiswa, which is visible to the public and replaced annually In the year 1440 Hijri (2018-2019 Gregorian), the green internal Kiswa was safely preserved in the custody of the Kingdom of Saudi Arabia, under
the supervision of the General Presidency for the Affairs of the Two Holy Mosques
Such artefacts are typically stored in secure facilities, such as museums or royal archives, to ensure their preservation for future generations
Arabic Text:
قَدْ نَرَىٰ تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ ۖ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا ۚ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ
يَا حَنَّانُ، يَا مَنَّانُ
إِنَّ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكًا وَهُدًى لِلْعَالَمِينَ
ا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
Translation:
We have certainly seen the turning of your face, [O Muhammad], toward the heaven, and We will surely turn you to a Qiblah with which you will be pleased. So turn your face toward al-Masjid al-Haram
Ya Hannaan – Oh Most Compassionate
Ya Mannaan – O Bestower of Favors (The Generous Giver)
Indeed, the first House [of worship] established for mankind was that at Bakkah [Makkah]—blessed and a guidance for the worlds
There is no deity except Allah, Muhammad is the Messenger of Allah.
This sacred cloth adorns the interior walls and ceiling of the Kaaba embroidered with invocations "Ya Hannan" (O Most Compassionate) and "Ya Mannan" (O Most Generous Bestower), reflecting Allah’s boundless mercy and grace
O Possessor of Majesty and Honor
(One of the beautiful Names of Allah, often used in dua to glorify Him.)
bottom of page